先日、記念日に家族と外食しました。
The other day, my family and I went out to eat to celebrate an anniversary.
L'autre jour, j'ai mangé au restaurant avec ma famille pour fêter un anniversaire.
そのお店はシェフが一人で切り盛りされていました。
The chef was running the restaurant all by himself.
Dans ce restaurant, le chef dirigeait tout lui-même.
料理がおいしくて、給仕も手際よかっただけでなく、お手洗いもピカピカで清掃が行き届いていました。
The cooking was excellent and the dishes were served efficiently. In addition, the restroom was well-maintained and neat.
Non seulement la cuisine était bonne et le repas servi avec efficacité mais les toilettes aussi étaient très bien entretenues.
最初はお忙しいだろうと思って遠慮していたのですが、思い切って話しかけてみました。
At first, I hesitated to speak to the chef as I thought he was probably busy, but I eventually decided to talk to him.
Au début, j'ai hésité à lui parler parce que je pensais qu'il était probablement occupé, mais j'ai finalement osé l'aborder.
すると、大変気さくな方で、本当に料理がお好きなんだなあと伝わってきました。
He was a really friendly person, and I felt that he truly loved his job.
Il était vraiment très sympathique et j'ai ressenti qu'il aimait profondément son métier.
料理することと教えることは全く別物のようで、共通点も多いと思っています。
It seems that cooking and teaching are completely different things, but I believe that they have many things in common.
Il semble que cuisinier et enseigner sont deux choses complètement différentes, mais je crois qu'elles ont de nombreux points communs.
お腹が満たされた上にヒントまで頂いた有意義な時間でした。
It was a valuable time. My stomach was full and I even got some nice ideas.
C'était un moment instructif. Mon estomac a été comblé tout en recevant de bonnes idées.
日本語レッスン ま・ぷらす
Japanese lessons, in Osaka and online
Leçons de japonais, à Osaka et en ligne