ブログ 詳細

Blog details / Détails du blog

Journal
2025-11-16

秋の散策(2)

An Autumn Stroll #2

Promenade d'Automne #2

前回の続きです。

Here is the continuation of my last post.

Voici la suite du dernier post.

約1時間のサイクリングの後、目的地に到着しました。

After about a one-hour bike ride, we arrived at the destination.

Après une promenade d'environ une heure à vélo, nous sommes arrivés à notre destination.

‍私は絵に詳しくありませんが、落ち着いた雰囲気が好きで時々美術館へ行きます。

I'm not familiar with paintings, but I sometimes visit art museums because I like their calm atmosphere.

Je ne connais pas très bien la peinture, mais je visite de temps en temps les musées parce que j'aime bien leur atmosphère calme.

国立国際美術館 The National Museum of Art, Osaka

中之島は、ずっと前に働いていたこともあり、懐かしい場所です。

Nakanoshima area is nostalgic for me since I worked there a long time ago.

Le quartier de Nakanoshima est nostalgique pour moi parce que j'y travaillé il y a longtemps.

‍作品を鑑賞した後、暗くなる前に美術館を後にしました。

After enjoying the artwork, we left before it got dark.

Après avoir apprécié ses œuvres, nous sommes partis avant qu'il fasse nuit.

帰りも時々キンモクセイの甘い香りが漂っていました。

On the way back too, the sweet scent of osmanthus was sometimes floating in the air.

Sur le chemin du retour aussi, le doux parfum du l'Osmanthus flottait parfois dans l'air.

外に出ると、いろいろな発見があります。

When we go outside, we notice many things.

Quand on sort, on découvre plein de choses.

外国語学習も同じですね。

It's just like foreign language learning.

C'est comme l'apprentissage des langues étrangères.

日本語レッスン ま・ぷらす

Japanese lessons, in Osaka and online

Leçons de japonais, à Osaka et en ligne

詳細な自己紹介はこちら

More details about me here

Plus de détails sur moi ici

Journal
2025-10-06
先週届いた朗報
Good news from a student
Bonne nouvelle de la part d'une étudiante
Journal
2025-09-29
秋の訪れ:芸術とともに
The Arrival of Autumn with Art
L'arrivée de l'automne avec l'art
Journal
2025-09-21
日本語における間(ま)
The Three aspects of "Ma" in Japanese language
Les trois aspects du « Ma » dans la langue japonaise