ブログ 詳細

Blog details / Détails du blog

Journal
2025-09-15

漢字仮名交じり文

Kanji-kana mixed writing

Écriture mixte kanji-kana

久しぶりに図書館で本を借りました。

I borrowed books at the library for the first time in a while.

J'ai emprunté des livres à la bibliothèque pour la première fois depuis longtemps.

『ねこのさら』は『げんき』で紹介されていた落語です。

"Neko no sara (Cat's Plate)" is a rakugo (comic monologue), which was introduced in "Genki".

« Neko no sara ( Assiette d'un chat ) » est un rakugo ( monologue comique ), qui était présenté dans « Genki ».

レッスンで読書好きの方と一緒に読んだところ、気に入ったようで、こんな質問を受けました。

During the lesson, I read it with a student who loves to read, and she seemed to like it. This is what she asked me:

Pendant le cours, je l'ai lu avec une étudiante qui aime lire et qui a semblé l'apprécier. Voici ce qu'elle m'a demandé :

「この話の本はありますか。」

"Is there a book about this story?"

« Y a-t-il un livre sur cette histoire ? »

「ある場合、自分のレベルに合っていますか。」

"If so, is it suitable for my level?"

« Si oui, est-ce que le niveau correspond au mien ? »

1冊は『げんき』の話とほぼ同じですが、全て平仮名で書かれているので、少し読みにくいかもしれません。

In the first book, the story is very similar to the one in "Genki", but since it is entirely written in hiragana, it might be a little hard to read.

Dans le premier livre, l'histoire est quasiment la même que dans « Genki » mais comme c'est écrit entièrement en hiragana, c'est peut-être un peu dur à lire.

もう1冊は『げんき』の話と少し違いますが、漢字と平仮名で書かれていて、漢字には振り仮名も振ってあります。

In the second book, the story is a little different from the one in "Genki" but it is written in hiragana and kanji with furigana to show the pronunciation.

Dans le second livre, l'histoire est un peu différente de celle de « Genki » mais elle est écrite en hiragana et kanji avec furigana pour montrer la prononciation.

‍さて、どちらのほうが読みやすいでしょうか。

So which is the easiest to read?

Alors, lequel est le plus facile à lire ?

私の予想では、漢字仮名交じり文のほうだと思います。

My prediction is that the one with a mix of kanji and kana is the easiest to read.

Selon mes prévisions, je pense que c'est celui qui mélange kanji et kana.

日本語レッスン ま・ぷらす

Japanese lessons, in Osaka and online

Leçons de japonais, à Osaka et en ligne

詳細な自己紹介はこちら

More details about me here

Plus de détails sur moi ici

Journal
2024-11-18
教科書選び:正確さと流暢さ
Choosing a textbook: between accuracy and fluency
Choisir un manuel : entre précision et fluidité
Journal
2024-11-10
童謡で綴る季節の思い出
Seasonal Memories in Children's Songs
Souvenirs des saisons à travers les chansons enfantines
Journal
2024-11-04
秋を愛する人は
Those who love autumn...
Ceux qui aiment l'automne...